首頁 »
2007年9月5日

忽略暑假方案??

(9月14日追加了一些附記)

这跟我們上班族幾乎沒有關係,
日本學生在夏天享受為期40天多的長期暑假。
小学和中学的暑假從7月後半到8月底,大学一点晚,为8月前般到9月后半。
面臨這麼龐大的可支配時間,誰都會覺得他可以實行多麼壯大的計劃,
但實際上,只有很少人才會真正飽享一個既充實又有意義的暑假。

なつやすみの一人暮らし。
昨日から、
コンビニの店員としか
しゃべってない。

[單身生活中度過暑假,從昨天來我只跟便利店員工搭過話

なつやすみ、
私がだらだらしてる間に、
妹に彼氏ができた。

[我拖泥帶水地度過暑假之間,我妹妹居然 交了個男朋友

練習、合宿、試合、遠征…
オレ、この夏、
ジャージしか着てないじゃん!

[練習、集訓、參賽、遠征...這暑假,我只穿運動衫生活著!]

この夏の写真が、
一枚もない。

[這個夏天,我連一張暑假回憶照都拍不著

あついー。だるいー。
なんかこう、
ガツてくるもの、ない?

[熱死啊,酸懶啊,有没有甚麼讓我有點勁頭的事情?]

みんなで海に行ったけど、
出会いも、刺激も、
何もなかった。

[與朋友去過海邊玩,卻是相遇之缘、非常刺激,甚麼都沒有了
[雖然和朋友們一起去了海邊玩,但是卻沒有任何奇遇或刺激]*

---東京Disney Sea "Tower of Terror" (ToT)推銷活動 廣告


(*按kelly網友的提醒修改了。謝謝!)

可在暑假開頭,你就會很有解放感,歡欣雀躍地專心培養去哪裡做甚麼式的無邊夢想,
但不早點策劃制定具體行動計劃的話,你的心就會發生「先好好休息一兩天吧」的念頭,
這樣一來,就有兩三周轉眼飛過去。

直到暑假最後幾天,才有不少學生慨嘆自己虛度光陰---這是日本夏季的一種象徵。
最顯眼而最為人嗤笑的象徵風景應該是,
他們還連一點都沒著手被學校佈置的一大堆宿題(家庭作業)這樣的焦慮,
另外不少人也就有,上面廣告所提的「暑假只漫長,究竟沒有甚麼有趣事!」這種空虛氣氛。

於是那Disney他們向這些可憐的學生們呼籲說,

まだまだ夏は
終わらない。

[夏天還沒完嘍!]

「タワー・オブ・テラー」で、絶叫だーっ!!
["Tower of Terror"讓您痛快驚叫!]

「タワー・オブ・テラー」で、いろいろ発散だ!
["Tower of Terror"讓您發泄日常積憤!]

「タワー・オブ・テラー」で、遊びたおせ!
["Tower of Terror"讓您玩得極其愉快!]

「タワー・オブ・テラー」で、ちょっと笑える寫真をゲット。
["Tower of Terror"讓您得到好笑點的回憶照片]

「タワー・オブ・テラー」で、ドキドキしてみる?
["Tower of Terror"讓您領略驚險刺激]

「タワー・オブ・テラー」で、盛り上がっちゃえ!
["Tower of Terror"讓您飽享非日常興奮!]

這些句子真有氣勢,甚至令人感到一種破罐子破碎了的風格,是表現暑假快要結束時的氣氛的?

但很遺憾,「夏天還沒完」這一句究竟要歸為張空頭支票,
這個廣告時到8月最後一周才被揭出,而後剛剛過了兩三天就有一道秋雨鋒襲擊日本首都圈,
使得那個令人熱得氣喘的炎夏一下子要告終了。
哎呀。

我開始這樣想而罷,
哪曾想,有一天把這些海報仔細看來,在此所公布的推銷活動期間竟為9月1日至30日的!
只在嘴頭說出夏天夏天,其實根本也顧不上暑假末期的"趕車"遊客,
就瞄准9月展開推銷,這是怎麼回事?
我對此可以有一些看法,比如說,其實這個推銷活動是只為暑假還沒完的大學生而提供的;
还是他們想暑假期不做甚麼也會有充分需求,寧可擔心秋天客流減少要好好準備的,等等。
但或許是...

我猜想,Disney他們可能經過其精緻的營銷調查下個結論說:
日本暑假快要沒出息了??

近年日本夏天,除了偶爾來的冷夏之外,每年都在哪個地域就創氣溫新高,
尤其是今年關於中暑出病、致死的報導非常多,
甚至在盛夏中的一些日子氣象廳向一些地域的居民呼籲不要做目前不需要的外出。

總而言之,夏天正在就要變成一個令人懶得出門的季節。
今後也就這樣繼續異常天氣的話,
日本的夏天天氣不久就會超出令人隨便去外頭玩玩的氣溫範圍。
而且從幾年前起,已有報導因地球上空臭氧層被破壞,致使過多的紫外線照射地上。
在這種情況下,誰會敢於讓小孩們出去玩?

如果,假使,万一,Disney這屆推銷活動的背景有
經過這種詳細估計而制定的「忽略暑假看秋天」式推銷戰略的話...?
....這個想像十分離奇,但也有點令人不覺毛骨悚然。

還好,暑假一事反正跟我們上班族幾乎沒有關係的!-_-



【9月14日附记】
今天的報紙登上一則廣告,其說法正好與我上面說了的一樣。

秋休みをとろう。(今年の夏、暑すぎて、疲れちゃったし、、、)
[請「秋假」吧!(因為今年夏天熱得過分,倒令人疲纍不行了...)]

夏のハデさに比べると、ちょっとジミだった季節「秋」ですが、休む=リフレッシュという意味では、猛暑の国ニッポンの本当の休みは、いまや「秋休み」では?温暖化の影響か、近ごろ冬が来るのがおそい。つまり、秋がたっぷり楽しめる国ニッポン!...(以下从略)
[跟夏天那些燦爛的形象相比起來,秋天這個季節不那麼顯眼,但按照「休假=恢復精神」這個想法來看,當今變成一個酷夏之國的日本最適合的休假不就是「秋假」嗎? 看來,可能是由於地球變暖的影響,最近冬天也有點晚來。這也就是說,日本可以慢慢飽享秋天了!...]

---全日空(ANA)空運費優惠服務「旅割」廣告

哈,這些事情好好考慮就真令人害怕,卻是這些句子竟能這麼輕鬆愉快....


炎夏預言←上一篇 │首頁│ 下一篇→忍術式呼籲
本文引用網址: