本部落公告
【網址】http://blog.sina.com.tw/uedada/寫回響除了繁體中文之外,簡體、日文、英文均可。
日本語でもお書き込みいただけます。
2008年10月2日
2008年8月13日
【小報告】不是因为twitter XD
從7月後半發了一篇文章以來,本站更新一直停滯著。我幾個月前開始做twitter,
聽說不少BLOGger開始twitter以後就會懶得更新BLOG,
但我的理由不在此。
繼續閱讀
2008年7月23日
無聊的興衰
好奇心のない男は、話がつまらない。話がつまらない男は、食事がつまらない。
食事がつまらない男は、顔がつまらない。
顔がつまらない男は、一緒にいる女もつまらない。
一緒にいる女がつまらない男は、毎日がつまらない。
毎日がつまらない男は、たぶんこれからもつまらない。
[没有好奇心的男人,說話就無聊。
說話無聊的男人,用餐就無聊。
用餐無聊的男人,容貌就無聊。
容貌無聊的男人,同伴的女人就無聊。
帶無聊女人的男人,每天就無聊。
每天無聊的男人,大概今後都無聊。]
---Access Publishing公司"creative life magazine"「diaries」 2008年8月創刊號報紙廣告
從某個角度來看,日本這幾十年來的消費行動可以說
受著兩種心理的支撐,才一直發展起來了。
這兩種是:「面倒くさい[麻煩]」和「つまらない[無聊]」。
繼續閱讀
2008年7月9日
數軸上的美意識
女用化妝品廣告陸續開始發表夏天商品的陣容。化妝品廣告不管甚麼季節也在哪些街上、車站時常掛著,但我大多過而不提。
我又不否定,化妝品廣告句千方百計、連二連三地描述其效果,看來很有趣。
但其措詞很特殊,也相當依靠女人感覺,從我這個「局外人」來看非常難懂。
(比如說,「具有透明感的肌膚」到底指哪些狀態的皮膚呢?)
因為我完全欠缺有關知識,只查十分鐘就會感到疲纍,很想丟開,
更何況追求這些詞語和現在日本社會動向的潛在關係呀。
即使總算掌握到這些,最大問題是這些詞語極為難以翻到中文。
所以我通常不敢侵犯化妝品廣告領域,
除非說法相當眼熟,而印象相當深刻。
可是,那個「說法相當眼熟,印象相當深刻」的化妝品廣告句,
我最近看電視時碰到了一則。
美人をつくる計算メイク
[創造美人的"按著算計"化妝]
---花王SOFINA化妝品「AUBE」 廣告
繼續閱讀
2008年7月2日
2008年6月26日
副都心線:遠離主流一步的山手線新小弟
6月14日、在東京中心部繞一圈的幹線鐵路「山手線」有了一個新小弟。名字叫東京地下鐵「副都心線」,它原本早在池袋和埼玉縣和光市之間通車的,而這一天開通從池袋穿過新宿、原宿地區而達到澀谷的新造線路,成了東京都心主要鐵路之一。繼續閱讀
2008年6月17日
從紅綠燈說起:日本都市基本設施的環保演變
你現在來到日本的話,就可能看到日本街上正在進行著一些小變化。比如,每次要渡過人行橫道時,小心地觀察行人紅綠燈,你就會發現,在燈上的人圖款式有兩 種:一種款式是紅(或綠)的底色上畫有黃色的人圖,而另一種幾乎相反,在黑地上有紅綠色的光點彩畫人圖。前者是用電燈光源的舊形式;後者是用發光二極體 (LED)的新形式,總之,在都市處處進行著紅綠燈的LED化計劃。聽說這種計劃在新加坡、台灣等地早就相當普遍了,現在,日本稍晚也總算著手。繼續閱讀
2008年6月11日
2008年5月28日
這是神么?
女兒現在已是小學三年級了,逐漸也學起来規律這些東西了。但她像是個天生的慢性子,不太擅長「遵守時間」、「為遵守時間提前做事」這些事情。
比如說平日的早上,從起床、換衣服、餵貓、吃飯、刷牙、洗面、背書包、到上學出門
這些每一個行為都要花費太長時間。
她又不是動作緩慢,只是性子有點散漫,做甚麼都會被別的事情分心,忘掉時間。
有一天老婆想出一條計謀,跟她一起玩著用玻璃微珠做青蛙,
當作「報時蛙」了。
這又不是安裝甚麼報時功能的,她的意思是,
這樣做,每次女兒看到它就會想到世上就有「時間」這個東西。
(為甚麼用青蛙?我不知道,應該因為女兒喜歡它吧,比如說Keroro軍曹XD)
但老婆的深謀也對她來說只不過是一個遊戲工具,
一天晚上,我回家的時候就看見那個「報時蛙」和用紙折疊的花兒和小盒一起安置在飯桌上。
我問女兒說「這是甚麼?」,她回答說:
「是給"時間之神樣"的供物!」
....這很不錯,但你知道現在是幾點嗎?
繼續閱讀
2008年5月12日
SoLaDo原宿:竹下街新來的小亮點
原宿 竹下街天天吸引很多趕時髦的年輕人。其東端,快要碰到明治街的一帶,這幾年來有很多時裝大廈進行改建。處處見到「建設中」的白色柵欄,大多是估計再等幾個月到一兩年才出現新面目,但在4月初,有一座中型時裝樓房就領先於其他計劃而亮相出來了,名為「SoLaDo原宿」。繼續閱讀
2008年5月9日
明日的神話:藝術大師傳說大作的招攬戰
在日本,一說到「藝術」很多人就會聯想到岡本太郎(1911-1996)。他是一個代表20世紀日本美術界的前衛藝術家,作為1970年大阪萬國博覽會象 徵雕刻「太陽之塔」的制作人頗為著名,並其人性和態度也很有特點,也留下許多句名言,比如說「藝術是一種爆炸」、「今日的藝術不應高明;不應美麗;不應舒 服」、「在空中飛的鳥兒有名字嗎?所以我也不肯在這兒通名(在出演一個電視節目,被主持人請求自我介紹時的發言)」等等,因此在世時屢次受到世人的注目。 另一方面,他在自己著作中講述對人生和藝術的獨特看法仍不失色,給現代立志要做藝術的年輕人帶來深刻的影響。繼續閱讀
2008年4月18日
2008年4月15日
【小報告】J-Goods介紹日本「激安」動向
我不久前介紹過,在洛杉磯發行的中文日本商品資訊免費雜誌「J-Goods」,
其最新號當中,我居然擔當了卷首專集。@@
專集的意圖是,向喜好日本的人介紹最近日本的「激安(超便宜)」行銷的情況。
繼續閱讀
2008年4月7日
再次扯談PREMIUM
プレミアムは好きだが、ゴージャスは微妙に嫌いだ。
[我喜歡PREMIUM,但總覺得不喜歡GORGEOUS]
---ANA(全日本空輸)「PREMIUM CLASS SUPER SEAT」 廣告
嚯,說得不簡單。
但我不否認,這句話比較正確地描寫到現代日本城市小款的心情。
繼續閱讀
2008年3月19日
“我吹笛,你們跳別的舞”
我除了制作廣告之外,也制作商品目錄等商業印刷品,這些工作上,不少有機會撰寫關於商品的專欄、隨筆一般的小文章:
比如說,高級品牌目錄上解釋歷史背景、健康食品推銷冊子上介紹輕便保健法,等等。
但這些不過是商品介紹的陪襯,內容頗簡單,字數也大多不超過300字。
儘管如此的小文,為了寫得令人有興趣,先要看一些相關書或網頁等資料才行。
但還不用細讀全卷,總之找到與題目相關的一兩個知識就可以,
看的方法也自然要粗略點,事務主義點:
繼續閱讀
2008年3月7日
2008年2月22日
【小報告】拙文刊登在「J-Goods」
《J-Goods》是在美國洛杉磯、橘郡之各地中華超級市場好評免費分發的日本商品及文化咨詢雜誌,
總之向旅美華人介紹日本....嗯嗯嗯,其定位很特別。XD
這雜誌最近發行了2008年2月號,上面摘錄我的「不需情人的情人節」根據現狀的修訂版。
因為很多本站讀者應該沒有機會看該雜誌,
我在此介紹官方網站,有興趣不妨去看看。
繼續閱讀
2008年2月15日
續・不需情人的情人節
我為moc7寫了一篇文章介紹日本情人節。(還未刊登)其實,這一文內容與我曾經寫的「不需情人的情人節」 一文有所重復,
但也加了最新事情和從另一個角度的看法,
所以還要寫改一些內容後,作為「續集」也登在本站。
繼續閱讀
2008年2月12日
2008年1月31日