首頁 »
2006/04/25

URL

對于URL地址,應該是英文名稱還是漢語拼音?

對于域名,應以企業的名字或名字縮寫、注冊商標的英語或漢語拼音來注冊,同時考慮使用行業或商品變稱為其域名(因域名管理機構不允許注冊行業或商品名稱)。對于根目錄下的子目錄名字應該用英語,而不是漢語拼音。如下所示,如果你公司的某部門經營汽車生意,應建一個子目錄,名稱為cars,而不是qiche。對于中國人來說,漢語拼音給不熟悉英語的讀者提供了方便,但是對搜索引擎來說,使用漢語拼音可能要失去排名計分,對于象AltaVista、Excite這樣的搜索引擎來說,其翻譯系統是英語-漢語,不是漢語拼音-漢語。






這有一個小技巧:不管你有沒有自己的獨立域名,都應該規划一下URL地址,多數網頁設計者為了讓URL地址更“酷”些,使用了單詞縮寫等簡短形式,而沒有使用關鍵詞作為目錄或文件的名稱,這樣就失去了提高網頁排名的機會。

舉個例子
某公司下屬網絡營銷部門,其URL地址應為:
http://www.yourname.com/webpromote/

而不應是:
http://www.yourname.com/wp/

這將帶來三大好處:
因為URL地址中包含關鍵詞,增加了排名計分。
整個網站層次分明,便于網站維護。
便于瀏覽者閱讀并點擊,讓人一看就知道在此目錄下是有關網絡營銷的內容,給瀏覽者一個專業網站的印象,并促使其點擊。


關鍵字: 讀者 企業 商品

域名←上一篇 │首頁│ 下一篇→關鍵字
本文引用網址: